Sidor

tisdag 2 juli 2013

Det är bra om det är laddat..



...obra om det är oi, batteriet till min nya gräsklippare.

Jag tänkte göra fin i trädgården i helgen så jag såg till att batteriet till gräsklipparen satt i laddaren.
Mr C hade dragit ur kontakten så jag förutsatte att det var fulladdat.
Jag startade gräsklipparen men efter en meter så dog den.
-Va f*n , tänkte jag att han, Mr C, aldrig kan låta bli något som jag håller på med!!! (och inte var han hemma så jag kunde skälla på honom heller!!!)

Jag slet ur batteriet och satte det på laddning över natten.
Dagen efter så satte jag återigen i batteriet i gräsklipparen och....efter en meter så dog den, IGEN!!!

Nu var mitt tålamod slut. Jag tog helt sonika in laddaren för jag var helt övertygad om att det var något fel på själva laddaren, letade reda på garantin och var beredd att lämna tillbaka otyget.
När jag ställde laddaren på köksbänken så tyckte jag att batteriet inte såg ut att stå i samma våglängd som laddaren...
Jag drämde till batteriet....och vips så lyste laddar batteriet lampan.

Batteriet var alltså oihedd !
Jag hade ohett i batteriet!

Mr C var oskyldig. Och han får aldrig veta detta. Han är helt ovetandes.

Översättning:
I Norrland så sätter vi o framför allt som är "inte"
"Oi" blir alltså inte i. T.ex: knappen ä oi = knappen är oknäppt, knappen är inte i knapphålet.
"He" är ett ord som betyder ung. lägga, ställa, ta fram, ta bort, sätta, mm. mm. mm. Och det ordet går att böja. Imperativ: he. Infinitiv: he. Presens: her. Preteritum: hedde. Perfekt: har hett. Futurum: he. Supinum: hett. 


10 kommentarer:

♥ Carina ♥ sa...

Det är ju obra om batteriet är oihedd. Tur du kom på det så du kunde he batteriet rätt :)
Kram

Afrodite sa...

Hahaha! Vilket underbart inlägg på ert egna lilla språk! :) Och jag är "gör" (göteborgska för "Mycket, väldigt") STOLT, eftersom den där lilla förklaringen var helt onödig för mig! Jag fattade nämligen allt! :D

Du - HE i batteriet från början nästa gång, så O-slösar (påhittat) du med både tid och tålamod! :)

Kram och godmorgon! ♥

moi sa...

He he he - jag fattar ingenting! ;)
Kram

Camilla sa...

Hahahahaha
Jag förstod hela inlägget förutom det där på slutet. Infinitiv och Perfekt...vad är det för språk ;)
Kram!

Diana sa...

Viken tur att du fick ordning på det! Och oroa dig inte, du kan säkert komma på nåt annat att skälla ut mannen för. ;)

God morgon!

Ama de casa sa...

Åh! Så ni hade en långhårig ryamatta innan batteriet blev ihett på riktigt? ;-)

Anonym sa...

Hihi...
/Kramar Annmi

Diana sa...

Sv: Vi fick tipset att man kunde göra annat än pommes i fritösen. Nääää, det har ju inte kock-maken koll på! ;)

znogge sa...

Med tanke på att jag har släktingar norrut är jag oinsatt och får nog skärpa mig. Men först tänker jag he mig i sängen. Påminner lite om det skånska hia daj men det är ju inte alls samma betydelse.

Kram

Majken sa...

Tack för att du översätter ;-)


Bra att du fixade batteriet.. Det är inte alls säkert att Mr.C är osyldig... Då går hålla bättre koll på honom ;/)
Kram